lauantai 26. syyskuuta 2015

Syyskuun loppua - The end of September

Tämä viikko on mennyt kotihommissa: siivousta ja puutarhan alasajoa talvea varten.


This week I have been busy with household chores and garden work. There is so much to do in the garden before the winter.

Ikkunat on pesty. Aika iso homma oli.
 The windows have been washed. It took a lot of time!

Kurpitsapikkelsit talvea varten.
 Pumpkin pickles for the winter.

En ole ennen tällaista kokeillut: talvivalkosipulit. Tähän ei kuulemma käy kaikki lajikkeet, tämän pitäisi olla sopiva. (Zemial)
 This is something I have never tried: winter garlic. All varieties are not suitable for this purpose. This one (Zemial) should be a good one. 

Laitoin suojat kivireunuksille, kun lähistöllä on niin paljon puita. Tein tämän jo viime syksynä ja tämä toimi hyvin. Eräs avoimien puutarhojen kävijä suositteli tätä.
 I covered the stone edges of the house by carpets because there are so many trees nearby. I tried this system last autumn and it worked well.

Pistäydyin Joensuun taidemuseon näyttelyssä: Eero Nelimarkka.
 I dropped in the exhibition of Joensuu Art Museum: Eero Nelimarkka.

Näyttää olevan tosi paljon kärpässieniä. 
 There seems to be lots of fly agarics this autumn.
 
Luontokävelyllä Utran saaressa Joensuussa. Kaunista ja syksyistä.
This is the Utra island  in Joensuu. Beautiful nature. 
 
Ruskavärejä näkyvissä.
 Autumn colours
 
Puutarhassa kukkivat vielä kesäkukat.
 Summer flowers are still blooming.

Lähden ensi viikoksi Kuhmoon astmakuntoutukseen. Matkalukemisena Sofi Oksasen Norma.
I will be going next week to Kuhmo for asthma rehabilitation. 

Mukavaa viikkoa! Laitan viikon päästä ruskakuvia Kuhmosta.

Have a nice week!

tiistai 22. syyskuuta 2015

Kesän viimeiset kukinnot - The last flowers of the summer

Syyskuu alkaa olla jo lopuillaan, mutta vielä muutamat kukat kukkivat. Se tuntuu mukavalta, vaikka kyllä ilmassa on jo syksyn tuntua.

September is about to end, but there are still some blooming flowers. But it is a fact that autumn is about to start.

Syksy on tullut.
 Autumn is  here. 
 
Haravointitöitä tiedossa. Lehtipuhallinkin kelpaa.
 A lot to do. A rake or a leaf blower is needed.

Tästä daaliasta tykkään. Väri on niin hieno ja voimakas. Muut daaliat minulla onkin niitä perinteisiä keltaisia.
 I like this dahlia.The colour is so strong. My other dahlias have the traditional yellow colour.

Varjoisan paikan syysleimu kukkii vielä.
 Phlox in the shady place is still blooming.

Punainen syysleimu sinnittelee.
 Red Phlox is still struggling.

Kultapallo on kaunis ja kukinto kestää useita viikkoja. Ainoa haittapuoli on se, että sitä pitää tukea.
 Goldball is beautiful and the blooming lasts for several weeks. Though it is such a long flower that it  needs supporting.
 
Peittoruusu Rosa Red Fairy. 
 Rose Rosa Red Fairy
 
Aina yhtä kaunis punahattu
Echinacea purpurea - always beautiful.
 
Syysasteri kukkii vielä.
 Aster novi-belgii is still blooming.
 
Kissaherra samettiruusujen keskellä.
 Mr Cat is sitting among Tagetes patula.

Tyttären kanssa leivottiin viikonloppuna. Ihan on perinteinen mustikka-vadelma -piirakka. Hyvää oli.
 We - my daughter and me - baked a traditional blueberry - raspberry pie last weekedn. It was good!
 
Ostettiin tällainen lämpökompostori. Saas nähdä onko hyvä hankinta.
 A few weeks ago we bought a composter. Let's hope it is a good purchase. 

Sienimetsässä kävimme eilen. Ihan kiva saalis saatiin rouskuja ja kanttarelleja. Suppilovahveroita emme nähneet lainkaan, emmekä myöskään tatteja.
 Yesterday we went to pick mushrooms. We were pleased with the catch: milk caps and chantarelles. No boletus were found.

Kosken kuohuja Kuurnan kanavalle Kontiolahdessa.
 Foams of rapids in the Kuurna channel in Kontiolahti.
 
Syksyn värit jo näkyvät.
 Colours of autumn can already be seen.

Hyvää syksyä kaikille!

Have a good autumn!

keskiviikko 16. syyskuuta 2015

Aurinkoloma Turkissa - Holiday week in Turkey

Viime viikon vietettiin Sidessa, Turkissa. Varasimme matkan jo heinäkuussa, kun Suomessa oli niin huonot kesäkelit. Lento Turkkiin lähti täältä kotipaikkakunnaltamme Joensuusta, joten oli todella kiva, kun ei tarvinnut matkata Helsinkiin.

Last week we spent in Side, Turkey. We booked a trip in July, because we had such poor weather all the summer in Finland. The trip departed from our home town Joensuu, so we did not have to travel to Helsinki.
Varhain aamulla aurinkovarjot vielä lepäävät. Rantatie Sidessa on viehättävä. Ranta on täynnä hotelleja ja lähes kaikilla hotelleilla on valkoiset aurinkovarjot.
 Early in the morning parasols are still closed. The beach in Side is very attractive. The beach is full of hotels and almost all the hotels have white parasols.
Nyt on jo toimintaa rannalla. Uimareita, auringonottajia, vesiurheilijoita, kävelijöitä.
 Now the beach is full of action: swimmers, sunbathers, walkers.
 
Näiden kenkien omistajat ovat uimassa. Kengät odottavat. Uimme  paljon meressä. Ranta oli aivan ihana ja merivesi lämmintä (29 astetta).
                         The owners  of these shoes are swimming. We swam a lot in the sea. It was very nice and the sea water was very warm (29 degrees).
 
Koirillakin oli kuuma. Nekin kävivät uimassa.
 Also dogs went swimming.

Meri oli kaunis. Myös sää oli upea ja aurinkoinen, tosin vähempikin kuumuus olisi riittänyt. Joka päivä yli 30 astetta.
 The sea was beautiful. Also the weather was splendid and sunny, sometimes it was even too hot. Every day it was over 30 degrees.

Siden kaupunki oli mukava. Kauppoja ja ravintoloita oli runsaasti. Ilmapiiri oli ihan miellyttävä, kauppiaat eivät olleet onneksi liian innokkaita. Turkin lippuja oli kaikkialla.
 The town of Side was very nice. There were lots of shops and restaurants. The atmosphere was pleasant; not too eager merchants. Flags of Turkey were seen everywhere.

Kemal Ataturk - suuri uudistaja 
 Kemal Ataturk - a great reformer

Ravintoloiden tuhopolttoja oli useita lomaviikkomme aikana. Samoin kauppakadun näyteikkunoita oli rikottu runsaasti.
Many restaurants were destroyed during our holiday week. Also shop windows in the main street had been broken.

Löytyi turkkilainen heila...
 I found a Turkish boyfriend...

Tämä oli hieno: teatteri Rooman ajalta. Hienosti restauroitu.
 There is a lot of history in Side. This is a theater from the Roman time. It has been restored in an excellent way.

Teatteriin mahtuu 18 000 ihmistä.
 The theater holds 18 000 people!

Apollon temppeli
 The temple of Apollo

Vespaniuksen kaunis kaariportti
 The beautiful arch gate of Vespanius
 
Auringonlasku hotellimme parvekkeelta
 The sunset from the balcony of our hotel.
 
Hotellimme Horus Paradise
 Our hotel Horus Paradise
 
Hotellin aulasta. Tilaa ja avaruutta oli.
 The lobby of the hotel. A lot of space.

Näkymä hotellimme parvekkeelta. Hotellialue oli kaunis ja vihreä. Hotellialueella oli viisi uima-allasta.
 A view from the balcony of our hotel. The hotel area was beautiful and green. There were five swimming pools in the area.

Ilt
 A beautiful view in the hotel area.

Iltanäkymä hotellin ravintolasta.
 An evening view from a restaurant of the hotel.
 
Lomalukemisena Anthony Doerrin Kaikki se valo jota emme näe. Kirja kertoo toisesta maailmansodasta. Se on ollut todellinen myyntimenestys USA:ssa.
Kirjasta on tullut Amazonin kehutuimpia romaaneja kautta aikojen. Suosittelen!
 
Holiday reading: Anthony Doerr All the light we cannot see. It is the book about the second World War. It has been a sales success in the United States. The book has become one of the most popular books of Amazon. I can recommend!

 Mukava lomaviikko oli! Ihana oli palata suoraan Joensuuhuun.

It was a nice holiday week!

lauantai 5. syyskuuta 2015

Puutarhan koristusta

Tässä muutama kuva, kuinka olen pyrkinyt koristamaan ja tekemään puutarhastamme viihtyisämmän.

Here I am a few photos which show how I have tried to decorate and make our garden more comfortable.
 
Tämän ihanan kyltin olen saanut työkaveriltani.    
 I have got this signboard from one of my colleagues. I like it very much.
 
Äidin puutarha. Niinpä niin.    
 The signboard:Mother's garden.
 
Monet puutarhan patsaista ovat matkamuistoja ulkomaan matkoilta. Tämä löytyi Helsingistä. Tähän olen todella tykästynyt.
 Many of the statues of the garden are from our trips abroad. This statue though is from Helsinki. I like it very much.

Tämä ajattelija-patsas löytyi myös Helsingistä. Alustana pienet vuolukivet.
 This thinker-statue was also found in Helsinki. In the base there are pieces of soap stone.

Tämä patsas löytyi kirpputorilta Joensuusta. Tässäkin alusta vuolukivipalasista.
 This statue was found from the flea market in Joensuu. Pieces of soap stone are under the statue.
 
Tämä kasvoton nainen -patsas on viime talven matkalta Dominikaanisesta Tasavallasta.
 This faceless woman -statue is from the Dominican Republic.

Harmaahärkki ympäröi pääpatsasta.
 The head statue is covered by harmaahärkki,

Nämä eläimet ovat Kenian ja Etelä-Afrikan safareilta.  
 These animals are from the safari trips to Kenia and South Africa.

V
Viime kesänä innostuimme suihkulähteistä, kun markkinoille tulivat aurinkokennoiset suihkulähteet. Tätä pientä suihkulähdettä ei vielä saa Suomesta, tilasimme tämän Englannista.
 Last summer we were inspired by solar cell fountains. This small fountain cannot be bought from Finland yet, we ordered it from England.

Tämä suihkulähde on myös aurinkokennokäyttöinen. Chaplin vartioi sitä.
 This fountain is also a solar cell fountain, which is guarded by Chaplin.

Liskoja meillä on runsaasti. Joka matkalta ostetaan lisko.
 We have lots of lizards. We buy a lizard from every trip.

Joka puutarhassa tulee olla avaimet ja munat. Ne takaavat onnen ja varauden taloon.
 In every garden you have to have keys and eggs. They guarantee luck and wealth to evey house.

Kukat kehyksissä. - The flowers in frameworks.

Syyskuun kukintaa. Punahattu. Kaunis kukka.
 Blooming in September. Echinacea purpurea is very beautiful.

Saas nähdä ennättävätkö nämä liljat vielä kukkia. Liljakukko tuntuu jylläävän kukkien seassa.

 Let's see if these lilies still bloom. 

Syysleimut ja kesäkukat. Kesäkukat olen kylvänyt siemenistä.
 Phlox paniculata and summer flowers. I have sowed the seeds of summer flowers.

Leivoimme tyttäreni kanssa voisarvia Hanna Suhosen ohjeen mukaan. Olivat tosi hyviä.
Today's baking.

Hyvää viikonloppua- Have a nice weekend!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...